Ejemplos de uso de "kısa tut" en turco con traducción al ruso

<>
Makedonyalı genç video sanatçıları bir dizi kısa videolar ile konuşma özgürlüğü konusunu ele aldılar, açık yarışma ile üretilen görüntüler Skopje Fransız Film Festivali'nde yayınlandı. Молодые художники видеографики из Македонии решили проблему свободы слова при помощи серии коротких видеороликов, созданных в рамках открытого конкурса и снятых во время Фестиваля французского кино в Скопье.
Bunu tam burada tut. Держи это прямо здесь.
Kısa hikayeler yazmıyordum, ödül bu yazım biçime daha ciddi bakmam konusunda beni teşvik etti. Раньше я не писала короткие рассказы, а приз побудил меня приглядеться к этой форме более серьёзно.
O tabağı uzak tut benden. Убери от меня эту тарелку.
Uzun, kısa, siyahi, beyaz, cumhuriyetçi, demokrat. Высокие, низкие, белые, черные, республиканцы, демократы.
Scott, Sulu'ya Warp sağla ve gemiyi orada da tut. М-р Скотт, передайте Сулу искривление, и так держать.
Tüh, benimki kısa çıktı. Ой, у меня короткая.
Hadi, onu sabit tut. Вот так, держите его.
İkinci Dünya Savaşı beş yıldan kısa sürdü. Вторая мировая - и та шла меньше.
Beni bu işin dışında tut. Держи меня подальше от этого.
Cevaplarınız kısa ve konuyla ilgili olsun. Просто отвечайте кратко и по существу.
Uzak tut o bebeği benden. Держи это от меня подальше.
Kısa bir süre sonra kendini astı. Вскоре после того, она повесилась.
Dostlarınla aranı yakın tut ama düşmanlarınla daha yakın. Держи друзей близко, а врагов еще ближе.
Sade ve kısa bir törenden sonra Ken "ilk dansı" etmek istediğine karar verdi. Дело в том, что после очень короткой тайной церемонии, Кен хочет первый танец.
Tut onu, Sonny. Держи его, Сонни.
Emma kasabaya geldikten kısa süre sonra buraya gömdüm. Я закопал его здесь вскоре после приезда Эммы.
Jess, kapıyı tut! Джесси, держи дверь!
Lütfen vedalaşmayı kısa tutun. Пожалуйста, прощайтесь быстрее.
Hayır, düzgün tut, böyle. Нет, держи, как ребёнка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.