Sentence examples of "kapanış konuşması" in Turkish

<>
Asıl kapanış konuşması jüri kapalı kapıların arkasına girdiğinde aklında olacak. Настоящие заключительные дебаты имеют место за дверью комнаты заседания присяжных.
Obama'nın konuşması öyle etkili oldu ki, bir milyonu aşkın Küba kökenli vatandaş barındıran Florida'daki sürgünlerin muhafazakar partili bölümünün birçoğu arasında sert bir muhalefet oluştu. Влияние речи Обамы было таково, что она породила серьёзные оппозиционные веяния среди самой консервативной части эмигрантов во Флориде, доме для более чем миллиона жителей кубинского происхождения.
Kapanış saatine kadar saklandım. Я спрятался перед закрытием.
Bence bu adamla biraz Grimm konuşması yapman gerekecek. Думаю, пора поговорить с ним как Гримм.
Tamam, kapanış konuşmasını yapabilir mi biri? Может кто-то другой выступит с заключительной речью?
Hayvan sahibinin sevgili hayvanıyla konuşması gibi değil, ne dersin? Не очень похоже, что хозяин говорит со своим животным-питомцем.
Bay Baylor, sizin kapanış konuşmanız. М-р Бэйлор, ваше заключительное слово.
Burada yetişkin konuşması yapıyoruz. У нас взрослый разговор.
Ve böylece iddia makamı, Bay Lewis'e kapanış konuşmasını yapması için müsaade edecek. Обвинение в свою очередь позволяет мистеру Льюису представить свою заключительную речь в суде.
Onlar çok ilginç bir yastık konuşması oluştururlar. Об этом будет интересно поговорить в постели.
Kapanış konuşmalarından önce deli gibi terleyen adamdan mı bahsediyorsun? - Evet. Ты имеешь в виду парня, который обильно потеет перед заключительной речью?
Açılış konuşması eşler için değil. Программная речь не для супругов.
Sanki bir cinayet davasını çözen kapanış argümanıymış gibi. Будто это заключительное слово в деле об убийстве.
Annemin bir konuşması var! Моя мама приготовила речь.
Kapanış konuşmaları nasıl geçti? Как прошла заключительная речь?
Taksi sürücüsünü de ara. Benimle konuşması lâzım. А водитель такси со мной не поговорит?
Pekâlâ. Aradan sonra kapanış konuşmalarımızı yapacağız. Мы произнесем заключительную речь после перерыва.
Bu bana hiç en iyi arkadaş konuşması gibi gelmedi. Это не было похоже на разговор двух лучших друзей.
Bugün için güzel bir kapanış olmuştur. Это наверно лучший способ завершить день.
Moral konuşması için teşekkürler. Спасибо за откровенный разговор.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.