Exemplos de uso de "müzik kutusunu" em turco com tradução para o russo

<>
Bana o müzik kutusunu getirin. Достаньте мне ту музыкальную шкатулку.
Müzik kutusunu unuttun Sammy. - Haklı. Кажется, ты забываешь про музыкальный автомат.
Şimdi müzik kutusunu buldum ben. Теперь я найду музыкальную шкатулку.
O müzik kutusunu uzun bir süre izledim ben Neal. Я долго гонялась за этой музыкальной шкатулкой, Нил.
Claire müzik kutusunu ateşe kendisi attı. Клэр сама бросила шкатулку в огонь.
Bu yıllık etkinlik yılında başladı ve bir hafta Fransa ile Quebec'te üretilen kısa film, müzik, görsel sanatlar ve yeni basın parçaları sergilemekte. Начиная с года, событие ежегодно открывает недельный показ короткометражных видео, музыки, изобразительного искусства и новых медиа, создаваемых во Франции и Квебеке.
Ama posta kutusunu yeni kontrol ettim, ve bu hafta gelmemiş. Korkarım, anlayamadım, hanımefendi. Почтальон приходит по средам, но я проверила ящик - на этой неделе он не приходил.
Ah! Ne müzik. Ах, какая музыка!
Öylece etrafta koşuşturup, aynen ilk kibrit kutusunu bulmuş ateş çocuk gibi ortalığı ateşe veriyorsun. А просто бегаешь вокруг и все поджигаешь, словно чокнутый подросток, нашедший коробку петард.
Gotik dergiler, gotik müzik. Готик журналы, готической музыкой.
Sandalyeleri çıkar, posta kutusunu süsle... Выставить стулья, украсить почтовый ящик...
Bazı aileler müzik yapar, bazıları da zengin olur. Некоторые семьи занимаются музыкой, у других есть деньги...
az kalsın Pandora'nın kutusunu açıyordum. Я практически открыл ящик Пандоры.
Sadece biraz müzik dinlemeye gitmiştik. Мы просто пошли музыку послушать.
Sakın o ceset kutusunu açma. Не открывайте шкатулку для трупа.
Hem gürültü hem müzik. Столько шума и музыки.
Akşam yemeği için şarap kutusunu saklıyoruz. Мы оставили коробку вина для ужина.
Khan'ın müzik kulağı olmasa da onları son derece destekliyor. У Хана музыкальная глухота, но он умеет поддержать.
Unutma Lex, Pandora'nın kutusunu açan sensin. Помните, Лекс. Вы открываете коробку Пандоры.
Müzik yarışması nasıl gitti bu arada? Кстати. Как там твой музыкальный конкурс?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!