Exemples d’usage de "mahsur kalırsak" en turc avec traduction en russe

<>
Batan bir gemide mahsur kaldık. Мы застряли на тонущем корабле.
Burada ne kadar kalırsak o kadar iyi görünebilir. Будет выглядеть лучше, если мы здесь задержимся.
Pilot içerisinde mahsur kalmıştı... Пилот был заперт внутри.
Eğer geç kalırsak bu senin suçun olacak. Если мы опоздаем, ты будешь виноват.
Burada uzun süre mahsur kalacağız ve "Mavi Adamlar" ı asla seyredemeyeceğim. Мы застрянем тут навечно, и я никогда не увижу Blue Man Group!
Ya bu mezarlıkta takılıp kalırsak? Hiç su olmadan. А если мы застрянем на этом кладбище без воды?
Ömür boyu bu gemide mahsur kalmasına neden olurum. Но тогда она проведёт здесь всю свою жизнь.
Bunun gerisinde kalırsak bir devir daha yapmamız gerekir. Мы отстаем, остаемся еще на одну смену.
Eve dönüş biletin olmadığı için burada mahsur kaldın. Ты застряла тут, без обратного билета домой.
Gizli kalırsak hayatta da kalırız dedik. Будем прятаться. И останемся в живых.
Giyinik bir şekilde duşakabinde mahsur kaldınız. Вы застряли в душевой кабине одетой?
Hayır. Eğer kalırsak Sherman evi başımıza yıkacak. Они сожгут дом, если мы останемся.
Bu bedenlerde mahsur kaldık. В чужих телах застряли.
Eğer burada kalırsak, bizi yakalarlar. Если останемся здесь, нас поймают.
00 ve ayda mahsur kaldım. И я застрял на Луне.
Ama eğer kalırsak, şiddet uygulamaya dönüşmesi kesin. Но если мы останемся, это гарантирует насилие.
Uzun bir süre burada mahsur kalırız. Мы можем застрять здесь очень надолго.
Seninle bir botta üç kere mahsur kalmak. Трижды застрять с тобой в одной лодке.
Belki de dünyada, evde mahsur kalınabilecek en kötü insan olmayabilirsin. Ты не самый худший человек, с которым можно было застрять.
Burada mahsur mu kaldı yoksa başka bir yerde midir? Она застряла там? Она где-нибудь в другом месте?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !