Verwendungsbeispiele von "mal oldun" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bana baya paraya mal oldun. Это стоило мне кучу денег.
Bana krediye mal oldun. Я уже проиграл кредитов.
Altın Yumurtalar'ı alma şansıma mal oldun, dostum! Из-за тебя я лишился возможности раздобыть золотые яйца.
Bana kadroyu sen bıraktırdın ve işime mal oldun. Ты меня ослабил. Из-за тебя я потерял бизнес.
Bize Kaliforniya'ya mal oldun. Это стоило нам Калифорнии!
Kızının hayatına sen mal oldun. Ты стоил ног своей дочери.
Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil. Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности.
Tekrar Bayan Judy Martin oldun. Ты теперь снова Джуди Мартин.
Güzel mal değil mi? Отменное дерьмо, да?
Benim gibi romantik biri mi oldun? Неужели стали романтиком, вроде меня?
Obama senin askerlik arkadaşın mı, mal? Обама тебе что дружок, ты придурок?
Sen hep bencil biri oldun. Ты всегда был таким эгоистом.
Bu sokaklarda on bir yaşında okuldan sonra mal satmaya başladım. Я на этих улицах в одиннадцать лет начал толкать дурь.
Neden bir Ninja oldun, Rin? Почему ты стала ниндзя, Рин?
Önemli bir mal o. Она очень ценный товар.
Sen avukat oldun, ben de yazar oldum. Так ты стал адвокатом, а я писателем.
Genç bayan bu eldiven bana çok paraya mal oldu. O yüzden hemen ne olduğunu söylesen iyi olur. Юная леди, эта перчатка дорого стоила, так что лучше скажи, что на тебя нашло.
Şimdi daha çok kan dökülmesine sebep oldun. Теперь ты стал причиной еще большего кровопролития.
Bana neredeyse bir böbreğe mal oldu. Он стоил мне руки и ноги.
Nişanlandığından beri tam bir kontrol budalası oldun. С момента помолвки ты стала большей чудачкой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!