Verwendungsbeispiele von "molası verelim" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Yemek molası verelim mi? Может прервёмся на ланч?
Kahve molası verelim mi? Сделаем перерыв? Кофе?
Eğer bu götler savaş istiyorlarsa, onlara bir savaş verelim. Если эти ублюдки хотят драки, давай им это устроим.
Çizgi film molası verdim ve muz yiyorum. Я взял мультяшный перерыв и ем банан!
Tamam, detayları boş verelim. Ладно, давайте опустим детали.
Tuvalet molası dakikayla mı sınırlandırılacak? Туалетные перерывы не более минут?
Ona on dakika daha verelim. Давайте дадим ему ещё минут.
İki saat yemek molası. Так, двухчасовой ланч.
Ona bir iki gün daha verelim. Давайте дадим ему еще несколько дней.
Gerçekten mi? Tamirciler kahve molası verdiklerinde. Когда у рабочих будет перерыв на кофе.
Sakinleşmesi için bir kaç saat süre verelim dedik. Мы дадим ему пару часов, чтобы охладиться.
Tuvalet molası verecek miyiz? Будет остановка для туалета?
Bir daha asla ama asla, oğlanın önünde kavga etmeyeceğimize söz verelim. Давай пообещаем, что мы больше никогда не будем ругаться перед ним.
"Axel, kahve molası mı verdin? "Аксель, что ты тут расселся?
Hadi ona bir şeyler verelim. Давай ей что нибудь оставим.
Tuvalet molası, patron. Шеф, отлить нужно.
Şimdi bu üçlü oyuna ara verelim ve çiftçi Dan'ın saf domuz sosu hakkında konuşalım. Давайте отвлечемся от игры и поговорим о свиной колбасе от "фермера Дэна".
Olur. Şu andan itibaren öğle molası sadece dakika. Отлично, сокращаем их обеденный перерыв на полчаса.
O'na biraz daha zaman verelim. Дадим ей ещё немного времени.
Kahve molası için burada dursun. Подержите их здесь до перерыва.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!