Usage examples of "nasıl karşıladı" in Turkish with translation to Russian

<>
Pekâlâ, eşin bu durumu nasıl karşıladı? А как к этому отнеслась твоя жена?
Adele bunu nasıl karşıladı? Как Адель восприняла это?
Eski eşiniz bu durumu nasıl karşıladı? Как ваш бывший муж воспринял это?
Tucson haberleri nasıl karşıladı? Как Туксон принял новости.
Kız arkadaşın nasıl karşıladı? И как отреагировала подруга?
Teddy durumu nasıl karşıladı? Как он воспринял это?
Peki ya o nasıl karşıladı? И как она это приняла?
Peki, kızlar haberi nasıl karşıladı? Ну, как девочки восприняли новость?
Bay Reyes bunu nasıl karşıladı? И как отреагировал мистер Рейс?
Baban bunu nasıl karşıladı? Как он принял это?
Buster haberi nasıl karşıladı? Как Щегол воспринял новости?
Baban haberi nasıl karşıladı? Как отец воспринял новость?
Babam bunu nasıl karşıladı? Как папа это принял?
Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz. Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями.
Chris bunu karşıladı mı? Крис заплатил за ремонт?
İşte bu iğneleyici başlıkla bir fotoblog tarafından, Paris'te Haziran'dan beri Fransız polisi tarafından büyük bir geçici göçmen kampının nasıl boşaltıldığı ve tahliye edildiği anlatılıyor. Это саркастический заголовок фотоблога, который рассказывает, как французская полиция со июня демонтировала и выселяла импровизированный лагерь мигрантов в Париже.
Jessica iyi karşıladı ama. Джессика хорошо это восприняла.
Bir anne, eş ve yazar olmayı nasıl dengede tutuyorsunuz? И как вы поддерживаете баланс между ролями жены, матери и писателя?
Adamlarımızdan biri onu karşıladı. Его встречает наш человек.
Sosyal medya çalışmalarınızı ilerletip paylaşmanıza ve diğer Karayip'li yazarlarla bağlantı kurmanıza nasıl etki etti? Как социальные сети повлияли на возможность делиться вашими работами, привлекать к ним внимание и общаться с другими карибскими писателями?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!