Exemplos de uso de "okulu asmayı" em turco com tradução para o russo

<>
Bugün okulu asmayı düşündüm. Я подумывала прогулять школу.
İki aydır, öğrenciler yeniden yapılandırmayı protesto ediyor ve en az üç haftadır eyalet boyunca onlarca okulu işgal ettiler. Два месяца студенты протестовали против реорганизации, и как минимум в течение трёх недель они оккупировали десятки школ по всему штату.
Surat asmayı kesip eğlenceye katılacak mı artık? Она перестанет дуться Чтобы присоединиться к веселью?
Yapılacak en iyi şey okulu savunmak. Лучшая политика - организовать защиту школы.
Otur, bir şeyler ye ve çocuk gibi surat asmayı bırak. Сядьте, положите себе еды и перестаньте дуться, как дитя.
Bildiğiniz gibi, okulu bitireli yirmi sene oldu dış görünüşümüze bakarak da bunu söyleyebilirsiniz! Как вы знаете, мы закончили школу лет назад и по нам это заметно!
Jeff okulu kurtarmama yardım edecek. Джефф мне поможет спасти колледж.
Şimdi de Babylon United Samba Okulu geliyor! А сейчас - школа самбы Единый Вавилон!
Piçin biri AK-47 alıp önüne gelen okulu tarıyorsa benim bunun önüne geçmem gerek! Мне нужно, чтобы какой-то придурок не смог купить АК-47 и расстрелять школу!
İsveç'teki bir tenis okulu. Теннисная школа в Швеции.
Okulu bırakıp kasabanın sınırında annemle piknik yapmak gibi mi? Бросить учебу и обедать с мамой на границе города?
Müzik okulu, değil mi? Это музыкальная школа, да?
Karate okulu mu soymaya kalkmış? Он пытался ограбить школу каратэ?
Aşçılık okulu için para biriktiriyordu. Она копила на кулинарную школу.
Okulu, kiliseden daha güzel yaptıklarını düşündüm. Всегда думал, что школа симпатичнее церкви.
Okulu biliyor zaten, evi de bulur. Он знает школу, найдёт и дом.
Okulu bırakıp bu işe kalkışmandan hiç de hoşnut olmaya... Они не хочу быть счастливой, Вы бросили школу...
Little Rock, Arkansas'ta ilköğretim okulu ikinci sınıf öğrencisi. второклассник из Литтл Рок, Арканзас, начальная школа.
Bu beni ve okulu pek çok dertten kurtardı. Вы спасли меня и школу от кучи неприятностей!
Benim yüzümden okulu mu asıyorsun? Ты из-за меня пропускаешь школу?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!