Exemples d’usage de "sakın dokunma" en turc avec traduction en russe

<>
Hey sakın dokunma. Mektuplara dokunma. Эй, не трогай буквы.
İkincisi de, bana sakın dokunma. Во-вторых, не прикасайся ко мне.
May, sakın dokunma ona! Мэй, не трогай его!
Hayır, o metal, sakın dokunma! Нет, это металл, не трогай!
Bir daha sakın içkime dokunma! Никогда не трогай мой ликёр!
Sakın bir daha bana dokunma! Никогда больше меня не трогай!
Beni bir daha sakın böyle korkutma. Больше никогда меня не пугай так.
Bana dokunma, bana bakma cesaretini mi gösterdin? Ты смеешь трогать меня и смотреть на меня?
Sakın bana şaka yapayım deme! Никогда не шути со мной!
Sam ve Dean'e dokunma dedin. Не трогать Сэма и Дина.
Bunu sakın Oscar de la Renta'ya söylemeyin. Çünkü lacivert olan dolar. Только не говорите Оскару де ла Рента, синее стоит долларов.
Tatlım, tatlım. Dokunma ona. Милый, не трогай его.
Sakın gidip arkadaşlarınıza anlatmayın. И не расскажете друзьям.
Burada kal. Hiç bir şeye dokunma. Оставайся здесь и ничего не трогай.
Sakın bir daha oğlumun yanına yaklaşayım deme. Никогда больше не приближайся к моему сыну.
Profesör birşey anlatmadı. Ben de bilmiyorum. Dokunma! Профессор точно не сказал, не трогай!
Sakın kimsenin kölesi olayım deme. Никогда не становись грёбаным рабом.
Evin içinde hiçbir yere basma. Hiçbir şeye dokunma. Не ходи по дому, ничего не трогай.
Biliyorum, ama bu "Sakın sarı bir gergedan düşünmeyin!" demek gibi. Я знаю, но это как говорят "не думай о желтых носорогах"!
Söyledim sana, bana dokunma lan! Я сказала, не трогай меня!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !