Exemples d'utilisation de "servis işareti" en turc

<>
Tanrı'nın işareti miydi bu, Kardinal? Это был знак Божий, кардинал?
Biraz ekmek alıp üzerine yağ sürüyor ve siz yeter diyene kadar sepetin içinde servis ediyoruz. Берём хлеб, мажем маслом, и подаём в корзинках, пока вам не надоест.
Üzerinde "İkisinin de ailesi siyahî" yazıyor ve soru işareti var. Написано, "Черные оба родителя?", со знаком вопроса.
Öğle yemeği vakti ve servis arasında gelmiş. Сейчас обед, и скоро подавать горячее.
Birkaç soru işareti ile bir ünlem. Несколько знаков вопроса и восклицательных знаков.
Uslu çocuklar yemek servis edilene kadar bekler. Воспитанный мальчик ждет, когда ему подадут.
Bu Mammon'un işareti şeytanın oğlu. Это знак Маммона сына дьявола.
Soğuk çorba servis edilen bir yer. Такое, где подают остывший суп.
Bu, Dünya'nın daha zorlu bir savaşa hazır olduğunun tüm krallıklara işareti. Это сигнал всем мирам, что Земля готова к высшей форме войны.
Üç dakika içerisinde, kendilerine servis yapmaya başlayacaklar. Через три минуты они начнут обслуживать сами себя.
Bu, kılıçları toplamanın duvarı aşıp, bizim hakkımız olan zengin toprakları almanın .bir işareti. Это знак взять оружие, разрушить стену и вернуть земли, которые всегда были наши.
Servis kapısı kilitli olmayacak. Служебная дверь будет незаперта.
Bu onların gizli işareti. Это их секретный знак.
Bunlar yılda sadece iki defa servis edilir. Суши подают всего два раза в год.
Bu bir soruydu Soru işareti nerede? Это был вопрос. Где вопросительный знак?
Servis kötü, kahve kötü, müzik iğrenç. Обслуживание плохое, кофе плохой, музыка хреновая.
Aşkın işareti canım. Bu içten birşey. Это настоящий жест любви, дорогая.
Bira kötü, servis kötü. Плохое пиво, плохое обслуживание.
metre sonra dur işareti. Знак остановки в метрах.
Kafeterya ölü bedenleri servis ediyor değil mi? В кафе подают мясные костюмчики, да?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !