Exemples d’usage de "seyirci kitlemiz" en turc avec traduction en russe

<>
Bugün büyük bir seyirci kitlemiz var değil mi? О, как у нас сегодня много зрителей.
Burada durup ölmelerine seyirci kalamam da ondan. Не могу смотреть, как их убивают.
Bir salağın başka bir salağa araba kullanmayı öğretmesine seyirci kalamam. Не могу смотреть как один идиот учит другого идиота водить.
Seyirci hiç fark etmedi. Зрители даже не заметили.
Karen'ın bana sataşmalarına anca seyirci kaldılar. Они просто позволяли Карен меня задирать.
Deb, rica etsem, bu muhteşem seyirci için gelip şarkı söyler misin? Деб, пожалуйста, поднимись на сцену и спой для этой восхитительной публики.
O gece ne kadar seyirci kaybettik? Сколько зрителей он потерял той ночью?
Hâlâ seyirci arayan tek kişilik kadın şovu modunda. По-прежнему - театр одной актрисы в поисках зрителей.
Bu şova seyirci lazım. Этому представлению нужна публика.
Andie çok seyirci çekti. Энди была просто телезвезда.
"boş seyirci." "простой наблюдатель".
Bu akşam seyirci çok sessizdi. Публика сегодня была слишком тихой.
Bırakalım da buna seyirci karar versin. Что ж, пусть решит аудитория.
Keşke daha fazla seyirci olsaydı. Хотел бы я побольше зрителей.
Seyirci benim için üzülmüyor mu? Почему зрителям меня не жалко?
Bir seyirci nasıl suçlu olabilir ki? Но как свидетель может быть виновным?
Buna seyirci kalmak zor. На это трудно смотреть.
Seyirci önünde dans et derim. Старайся танцевать перед живой аудиторией.
Nerede sihir ve hayal kurma ve seyirci varsa, orası tiyatrodur. Где есть магия, обман и зрители, там и театр.
Sezonun ilk bölümü Birleşik Krallık'ta 9,17 milyon seyirci tarafından izlenmiştir. Bu bölüm 2010 yılında Matt Smith'in oynadığı ilk bölümden beri en çok izlenen ilk bölüm olmuştur. Премьерный эпизод посмотрели 9,17 миллионов зрителей в Великобритании, что является наивысшим показателем со времени премьеры первой серии с Одиннадцатым Доктором в 2010 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !