Exemples d’usage de "tanıdık gelen" en turc avec traduction en russe

<>
çok tanıdık gelen bir şeyler vardı. Но там было что-то очень знакомое.
Tanıdık gelen bir şey görüyor musun? Ты видишь кое-что до боли знакомое?
Bunlardan sana tanıdık gelen var mı? Что-то из этого выглядит знакомо тебе?
İçlerinde tanıdık gelen biri var mı? Кто нибудь из них тебе знаком?
Size çok tanıdık gelen içinizdeki bir sesi dinlemek zorunda kalırsınız. Будто знакомый голос, который ты не можешь не слушать.
Tanıdık gelen bir şey olursa söyle. Скажите, если что-нибудь покажется знакомым.
Sende bana tanıdık gelen bir şeyler var. Что-то в тебе есть такое, знакомое.
Dük veya Kralı ziyarete gelen başka biri içindir. Да это просто какой-то герцог приехал к королю.
Bu insanlar tanıdık geliyor mu? Эти люди кажутся вам знакомыми?
Başka aklına gelen isim var mı? Других имён на ум не приходит?
Ve artık bunların hiçbiri tanıdık gelmiyor mu? И ничего из этого тебе теперь незнакомо?
Savcılık ofisinden gelen haberleri duymadınız değil mi? Вы ещё не получили новости из прокуратуры?
Acaba bu hikaye tanıdık geliyor mu: Может, тебе знакома такая история?
Başıma gelen o talihsizlikten sonra onu yeniden arayıp buldum. После тех небольших осложнений, я её снова отыскал.
Şimdi tanıdık geldim mi? Так я Вам знаком?
Seninle birlikte gelen Hristiyan da kim? Что за христианин приехал с тобой?
Ben tanıdık birisi olurum. Я - знакомое лицо.
Gelen mesajlar günlüğüne gir. Вернись во входящие сообщения.
Aynadaki sembol tanıdık geldi mi? Не узнаете символ на зеркале?
Yanıma gelen oydu bi kere. Она сама пришла ко мне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !