Exemples d’usage de "uyanık kalmalısın" en turc avec traduction en russe

<>
Albay! Uyanık kalmalısın. Нужно оставаться в сознании.
Peki Operasyon: Uyanık tam olarak nedir? Что это за операция "Бдительный"?
Sen de o yüzden kalmalısın. Именно поэтому ты должна остаться.
Uyanık kimse var mı? Кто-нибудь ещё не спит?
Bence de bunun dışında kalmalısın. - Ne? Думаю, что ты должна пока посидеть дома.
Niye sadece uyanık biz varız? Почему мы единственные в сознании?
Hayır, bu gece burada kalmalısın. Нет, ты должен переночевать здесь.
Uyanık bir şekilde orada uzanmış ona bakıyordum. Я не могла заснуть, рассматривала его.
fakat bu akşam burada kalmalısın. Тебе придется остаться на ночь.
Penny, onu gece boyunca uyanık tuttu. Пенни всю ночь не давала ему уснуть.
Sen burada kalmalısın, biraz dinlen. Вам стоит остаться, немного отдохнуть.
Biliyorsunuz, uyanık kalmanın tek yolu bu. Знаете, только так можно не заснуть.
Ama taç giyme törenim için kalmalısın. Но ты должен остаться на церемонию.
Bazıları hâlâ uyanık olabilir. Кто-то мог не уснуть.
Güvenliğin için dağ eteklerinde kalmalısın. Нам безопасней оставаться в предгорьях.
Sadece uyanık olarak yatar, uyuşturucu bağımlısı olmamaları için dua edersin. Потом не спите, молиться чтоб они не подсели на наркотики.
O zaman Richard, sen de burada kalmalısın. Значит, Ричард, тебе придётся остаться здесь.
Daha önce hiç bu saate kadar uyanık kalmamıştım. Никогда ещё не был на ногах так поздно!
Robby bu gece evde kalmalısın. Робби. Тебе лучше остаться дома.
Miranda, aşağı in ve mahkum uyanık mı bir bak Ve yol üstündeki kabı da odaya götür. Миранда, спустись вниз, посмотри, не проснулась ли пленница и захвати ночной горшок по пути.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !