Exemplos de uso de "vatandaşlığına kabul edildi" em turco com tradução para o russo

<>
1828'de 79 yaşındayken Da Ponte ABD vatandaşlığına kabul edildi. 1838'de New York'ta öldü. В 1828 году, в возрасте 79 лет, Лоренцо да Понте получил гражданство Соединенных Штатов.
Bayan Furaha Lugumire, Panzi Hastanesi'ne kabul edildi ve hastanenin uzmanları tarafından inceleniyor. Фурайя Люгюмий в настоящее время проходит обследование в больнице Панци, где ей оказывают помощь различные специалисты.
Hayır, haklısınız, kabul edildi. Нет, вы правы, поддерживаю.
Talep kabul edildi. Dava düşmüştür. Просьба удовлетворена, дело закрыто.
Özrün kabul edildi, fakat bu senin Matematik öğretmenine kalmış canım. Извинения приняты, но насчет теста узнай у учителя, любимый.
Gurunun planı kabul edildi. План Гуру был принят.
Az farkla suçu kabul edildi. Hüküm ölümdü. Его признали виновным и приговорили к смерти.
Eğer özür dilemeye geldiysen, özrün kabul edildi. Если ты пришел извиниться, то извинения приняты.
Demek istediğin Morgan Sanders üniversiteye kabul edildi. То есть Морган Сандерс приняли в колледж.
Teşekkürler. Öneriniz kabul edildi. Спасибо, ваше превосходительство.
Teklifiniz kabul edildi, Cary. Твое предложение принято, Кэри.
Tamam, ikinizin de mazereti kabul edildi. Ладно, вы прощены, вы оба.
Ve annemin duaları kabul edildi. И молитвам матери было отвечено.
Yeni kanıta dayalı temyiz için başvurduk ama kabul edildi mi bilmiyoruz daha. Мы подали убедительную апелляцию, но мы еще не знаем ее судьбу.
Kardeşi bugün Doğu Indiana'ya kabul edildi. Ее сестру приняли в Восточный сегодня.
Oğlun film festivaline kabul edildi. Наш сын едет на кинофестиваль.
Retina taraması kabul edildi. Сканирование сетчатки глаза принято.
Seyircilerin, feodal lordların ve hocalar tarafındanda kabul edildi. Даймё, наблюдавшие схватку, и экзаменаторы считают аналогично.
Uzlaşma kabul edildi. Компромисс был принят.
1996 yılında Iowa Üniversitesi tarafından onur üyeliğine kabul edildi. В 1996 году Букет была избрана почётным членом Университета штата Айова.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!