Exemples d’usage de "yüzüğü mü" en turc avec traduction en russe

<>
Tiffany'den nişan yüzüğü mü? Обручальное кольцо от Тиффани?
Criss eskiden bir baş parmak yüzüğü mü takıyormuş? Крисс что когда-то носил на большом пальце кольцо?
Donna'nın nişan yüzüğü mü? Это обручальное кольцо Донны?
O nişan yüzüğü mü? Это кольцо для помолвки?
Eric yüzüğü sevmedi mi? Эрику не нравится кольцо?
Kendime daha büyük bir nişan yüzüğü alırsam alınır mısın? Не против, если я куплю обручальное кольцо побольше?
Eğer Legion'un geri kalanı ile tanışmak istersen bu yüzüğü tak. И если захочешь увидеть весь легион, надень это кольцо.
Hüzünlü bir bakışla birbirinize yüzüğü takın. С грустью на лицах надевайте кольца.
Film bittiğinde, yüzüğü öpülen adam bendim ben. А в конце дня он целовал мое кольцо.
Yüzüğü geri takmadan önce bir şeyler yemek istedim. Я хотел полакомиться, прежде чем надевать кольцо.
O yüzüğü sonsuza dek taktım. Я надевал это кольцо навсегда.
Bu yüzüğü, şuradaki kıza vereceğim ve kız arkadaşım olur mu diye soracağım. Я подарю это кольцо вон той девочке и попрошу её быть моей подружкой.
Uzun bir nişanlılık yüzüğü. Это кольцо вечной помолвки.
Şu yüzüğü bir kontrol ettirsen iyi olur. На твоем месте я бы проверил кольцо.
Ama elinde nişan yüzüğü olan yine de sensin. И все же обручальное кольцо на твоем пальце.
Yüzüğü geri götürmek istemiş. Он хотел вернуть кольцо.
Gilbert yüzüğü takılıyken kaç kere öldün sen? Сколько раз ты умирал с кольцом Гилбертов?
O, büyükannemin nişan yüzüğü idi. Это было обручальное кольцо моей бабушки.
Böyle bir yüzüğü almak için karşılığında bir hediye vermelisin. Но чтобы управлять таким кольцом, нужен значительный дар.
Yüzüğü taşıyan karar versin. Пусть решает хранитель Кольца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !