Usage examples of "yapmam için yalvardı" in Turkish with translation to Russian

<>
Malee yapmam için yalvardı. Мали умоляла меня сделать.
Bana bunu yapmam için yalvardı. Она умоляла меня это сделать.
Eddie doğru olanı yapmam için yalvardı. Эдди умолял меня сделать правильный выбор.
Kayıtları yapmam için ehliyetlerinizi verin. Tamam, buyur. Мне нужны ваши права для проверки анкетных данных.
Seni aramam için yalvardı. Она просила меня позвонить.
Kafanda benim bir şeyler yapmam için konuşmalar hayal ediyorsun. Ты воображаешь эти беседы, чтобы хоть как-то отвлечься.
House geri dönmem için yalvardı. Хаус практически умолял меня вернуться.
Efendim bana bir işi yapmam için talimat verildiğinde onu yaparım. Господин, когда мне отдают приказ, я исполняю его.
İlişkimizi düzeltecek bir şans tanımam için yalvardı. Она просила дать ей шанс исправить всё.
Fakat bunu yapmam için bir çok insanı incitmem gerekse. Но для этого я должен причинить вред многим людям.
Max kostümlerin kalması için yalvardı. Макс умолял меня сохранить костюмы.
Çocuk yapmam için bir acelem yok. Мне не обязательно спешить с детьми.
Dawnelle hastalara Kaiser'i dinlememeleri ve kızını tedavi etmeleri için yalvardı. Донелл умоляла врачей не слушать KAISER и лечить её дочь.
Buradan çıkıp Robbie'nin bana yapmam için para ödediği işi yapmalıyım. Мне нужно выполнять работу. Робби ведь мне за нее платит.
Lin, gerçeği söylememem için yalvardı. Линь умоляла меня не говорить правду.
Ve bay Canon bana bir daha asla, yaşadığım sürece süpürge yapmam için baskı yapmayacağını söyledi. А мистер Кэнон сказал, что мне больше не нужно браться за метлу до самой смерти.
Bir seferinde, bir adamla bayağıdır çıkıyordum ve dizinin üstüne çöktü ve onu bir daha aramamam için yalvardı. А еще однажды парень на свидании встал на колено и умолял, чтобы я ему больше не звонила.
Neden bunu yapmam için beni zorluyor? Почему он вынуждает меня применить силу?
O çocuk size gerçek için yalvardı. Этот мальчик умолял вас о правде.
Şöyle ki, Jerry hiçbir şekilde bir daha seks yapmam için güzel bir ihtimal doğmuştu. Ну, Джерри есть большая вероятность того, что я никогда снова не займусь сексом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!