Exemples d’usage de "yolunu bulur" en turc avec traduction en russe

<>
O bizi kurtarmanın bir yolunu bulur. Она придумает, как нас спасти.
Beyazlar birbirleriyle anlaşmanın bir yolunu bulur. Белые всегда договорятся друг с другом.
Anlaşma, belki orta yolunu bulur demiştim. Подумал, может, Договор наш компромисс.
Gerçek her zaman gizlice sokulmanın bir yolunu bulur. Но реальность всегда находит возможность вернуться, Джо.
Bir yolunu bulur, Sayın Başkan. Он найдет способ, Госпожа Президент.
Beklersek, o şey buradan çıkmanın bir yolunu bulur. Buna izin veremem. Чем дольше мы ждем, тем скорее эта штука найдет путь наружу.
Elena hep bu tür şeyleri atlatmanın yolunu bulur. Елена всегда умела находить выход из таких ситуаций.
O yolunu bulur, eminim. Уверен, он найдет выход.
Eminim Charlene mutfakta bir şey yapmanın yolunu bulur. Уверен, Шарлин знает, где здесь кухня.
Ama o kendi yolunu çiziyor, George. Он ищет свой собственный путь, Джордж.
Demek istediğim, bir hizmetçi öyle bir kolyeyi nerden bulur? Откуда у горничной такое ожерелье? Я решила, может...
Radyasyonu etkisiz hale getirmenin bir yolunu aradığını söylemiştin. Вы сказали, что искали способы нейтрализовать радиацию.
O beni her zaman çalılıklarda bulur. Он всегда находит меня в буше.
Eve dönüş yolunu bulurlar. Они найдут путь домой.
Ona dua ederseniz bizi bulur ve hepimizi öldürür. Помолитесь - он найдёт нас и всех убьёт.
Tren yolunu açmak için kendimiz para topladık. Мы собрали достаточно чтобы построить собственную дорогу.
Aşk seni bulur, evlat. Любовь находит тебя, сынок.
Bir kez daha öldürmenin yolunu bulabilirsin. Вы найдёте способ убить его снова.
Okulu biliyor zaten, evi de bulur. Он знает школу, найдёт и дом.
Ama zamanla, yolumuza devam etmenin bir yolunu bulacağız. Но со временем, я найду способ жить дальше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !