Exemples d’usage de "Книжка" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Перша книжка є частково автобіографічною. Первая книга является частично автобиографической.
класифікаційна книжка спортсмена (якщо є); классификационную книжку спортсмена (при наличии);
Ця книжка - про любов і про самотність. Итак, эта книга о любви, одиночестве.
Книжка читається легко і захоплююче. Книга читается легко и захватывающе.
трудова книжка та її копія. Трудовую книжку и ее копию.
Сьогодні прийшла ця довгоочікувана книжка. Сегодня мы получили долгожданную книгу!
Трудова книжка - пережиток радянського минулого. Трудовая книжка - пережиток советского прошлого.
Книжка швидко стала бібліографічною рідкістю. Книга быстро стала библиографической редкостью.
Книжка для початкового навчання грамоти. Книжка для первоначального обучения грамоте.
Першою була книжка "Awesome Ukraine". Первой была книга "Awesome Ukraine".
Що говорить ваша чекова книжка? Что говорит ваша чековая книжка?
Буквар - це перша шкільна книжка. Букварь - это первая школьная книга.
Довідкова книжка Імператорської головної квартири. Справочная книжка Императорской главной квартиры.
Ця книжка має довгу історію. Эта книга имеет долгую историю.
Довідкова книжка імператорської головної квартири, сост. Справочная книжка императорской главной квартиры, сост.
Книжка року "2002", номінація "Візитівка. Книга года "2002", номинация "Визитка.
Пі Ді Істмана, відома дитяча книжка. Пи Ди Истмана, известная детская книжка.
Її зацікавила книжка "Історія ГУЛАГу". Ее заинтересовала книга "История ГУЛАГа".
трудова книжка померлого та її копія. трудовую книжку умершего и её копию.
Книжка Е. Епплбом "Червоний голод. Книга Э. Эпплбом "Красный голод.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !