Exemples d’usage de "Христос" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Для християн Месія - Ісус Христос. Для христиан Мессия - Иисус Христос.
На сороковий день Христос вознісся на небо. На 40-й день Иисус вознесся на небо.
Ісус Христос - Син вічного Бога. Иисус Христос - Сын вечного Бога.
"Христос не може бути євреєм. "Христос не может являться евреем.
Ісус Христос став безгрішною жертвою. Иисус Христос стал безгрешной жертвой.
Основні серії: "Полісся", "Небилиці", "Христос". Основные серии: "Полесье", "Небылицы", "Христос".
Картина "Ісус Христос на троні" Картина "Иисус Христос на троне"
Чого навчав людей Ісус Христос? Чему Иисус Христос учил людей.
І Христос, що ми проповідуємо. И Христос, что мы проповедуем.
"Ісус Христос - воскреслий і живий. "Иисус Христос - воскресший и живой.
Ніч, в яку Христос воскрес Ночь, в которую Христос воскрес
Отже, Ісус Христос - істинний Бог (1Ів. Итак, Иисус Христос - истинный Бог (1Ин.
Антихрист заперечує, що Ісус є Христос. Антихрист отрицает, что Иисус есть Христос.
Господь Ісус Христос є Істинний Бог. Господь Иисус Христос - истинный Бог.
Сьогодні вам народився Спаситель, Христос Господь! Сегодня вам родился Спаситель, Христос Господь!
Але Христос пропонує благодать нас грішних. Но Христос предлагает благодать нас грешных.
Христос "не прийшов відмінити, але сповнити". Христос пришел "не отменить, а исполнить".
Це словосполучення слів "Христос" і "меса". Это словосочетание слов "Христос" и "месса".
Христос і на хресті здається атлетом. Христос даже на кресте выглядит атлетом.
міністром громадського порядку призначений Христос Папуціс. министром общественного порядка назначен Христос Папуцис.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !