Verwendungsbeispiele von "багатим" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Текст супроводжується багатим ілюстрованим матеріалом. Текст насыщен богатым иллюстративным материалом.
Ех, треба бути багатим мені. Эх, надо быть богатым мне.
Храм відрізняється багатим внутрішнім оздобленням. Притвор отличается богатым внутренним убранством.
Здавна славиться Закарпаття багатим фольклором. Закарпатье издавна славится богатым фольклором.
Покровська церква відрізнялася багатим оздобленням. Покровская церковь отличалась богатым убранством.
Матч видався багатим на голи. Игра вышла богатой на голы.
Сет виглядає різноманітним та "багатим". Сет выглядит разнообразным и "богатым".
Досить багатим є світ птахів. Но особенно богат мир птиц.
Атолл володіє багатим археологічним матеріалом. Атолл обладает богатым археологическим материалом.
Олександр Педан: Багатим бути мало. Александр Педан: Богатым быть мало.
Ці ліси характеризуються багатим різноманіттям видів. Эти леса характеризуются богатым разнообразием видов.
Оснащення хетчбека Civic буде досить багатим. Оснащение хэтчбека Civic будет довольно богатым.
Володіла багатим "народним" голосом унікального тембру. Обладала богатым "народным" голосом уникального тембра.
він може бути багатим, продаючи комплекти! он может быть богат, продавая комплекты!
Наречений був молодим, багатим та красивим. Жених был молодым, богатым и красивым.
Наступний тиждень буде багатим на кінопокази. Грядущая неделя будет богатой на кинопоказы.
Неспроста російську мову називають дуже багатим. Неспроста русский язык называют очень богатым.
Славиться красою і багатим тваринним світом. Славится красотой и богатым животным миром.
2012 рік виявився багатим на шахові події. 2012 год оказался богатым на шахматные события.
Щедро ділиться багатим життєвим і професійним досвідом. Вы передаёте богатый жизненный и профессиональный опыт.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!