Verwendungsbeispiele von "зросли" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ціні зросли в декілька разів. Цены выросли в несколько раз.
Незмірно зросли духовні запити населення. Неизмеримо возросли духовные запросы населения.
"Чому зросли ціни на скраплений газ? "Почему увеличились цены на сжиженный газ?
В Україні зросли акцизи на цигарки. В Украине повысились акцизы на сигареты.
Значно зросли більшовицькі організації Донбасу. Значительно выросли большевистские организации Донбасса.
Показники експорту соняшника також зросли. Показатели экспорта подсолнечника также возросли.
Доходи від туристичної діяльності зросли на 111%. Доходы от туристической деятельности увеличились на 111%.
вони зросли на 14,5%. он вырос на 14,5%.
Багато колекцій зросли в ціні. Многие коллекции возросли в цене.
Чому зросли сепаратистські настрої в Галичині? Почему выросли сепаратистские настроения в Галичине?
Труднощі пересування скоро зросли до крайнощів; Трудности движения скоро возросли до крайности;
При цьому апетити шахраїв значно зросли. При этом аппетиты Пруссии значительно выросли.
Навантаження на імунну систему людини зросли. Нагрузка на иммунную систему человека возросла.
Масштаби виробництва зросли після реставрації Мейдзі. Масштабы производства выросли после реставрации Мэйдзи.
Ціни зросли, а зарплати залишилися колишніми. Цены возросли, а зарплаты остались прежними.
Світові продажі КІА зросли на 8%! Мировые продажи KIA выросли на 8%!
Міжнародний та внутрішній пасажиропотоки зросли пропорційно. Международный и внутренний пассажиропотоки выросли пропорционально.
З часом ряди комунарів помітно зросли. Со временем ряды коммунаров заметно выросли.
На 117% зросли також продажу холодильників. На 117% выросли также продажи холодильников.
Вклади у цінні папери зросли на 122%. Вложения в ценные бумаги выросли на 122%.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!