Exemples d’usage de "листок" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous26 листок24 лист2
Публікувався в газеті "Мінський листок". Публиковался в газете "Минский листок".
О. Генрі "Останній листок", "Дари волхвів" О.Генри "Последний лист", "Дары волхвов".
Другий листок є продовженням першого. Второй листок является продолжением первого?
Якщо черешок не розвивається, листок називається сидячим. Если черешка нет, то лист называется сидячим.
Адресний листок вибуття з Узбекистану. Адресный листок убытия из Узбекистана.
Сюжетний аналіз елегії Жуковського "Листок" Сюжетный анализ элегии Жуковского "Листок"
Редагував газету "Дрогобицький листок" (1919). Редактировал газету "Дрогобычский листок" (1919).
П-16 "Листок обліку простоїв". П-16 "Листок учета простоев".
Додаток: листок непрацездатності ВП 7947875. Приложение: листок нетрудоспособности ВП 7947875.
Можна оформити листок паперу рамкою. Можно оформить листок бумаги рамкой.
Дубовий листок відірвався від гілки рідної Дубовый листок оторвался от ветки родимой
Працював у редакції газети "Калуський листок". Работал в редакции газеты "Кольский листок".
О. Генрі "Дари волхвів", "Останній листок" О. ГЕНРИ "Дары волхвов", "Последний листок"
Згодом цей працівник приніс листок непрацездатності. А сейчас он принес листок нетрудоспособности.
Інформаційний листок до путівки туристичної подорожі; Информационный листок к путевке туристского путешествия.
Працював у редакції газети "Одесский Листок". Работал в редакции газеты "Одесский Листок".
завідував видавництвом "Шаховий листок" (з 1926). заведовал издательством "Шахматный листок" (с 1926).
Листок обліку простоїв (форма № П-16). Листок учета простоев (форма № П-16).
Твір за оповіданням О. Генрі "Останній листок" Сочинение по рассказу О. Генри "Последний листок"
особистий листок по обліку кадрів, фото 3х4; личный листок по учету кадров, фотографию 3х4;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !