Verwendungsbeispiele von "обидва" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Обидва герметичних відсіку були житловими. Оба герметических отсека были жилыми.
Обидва голи були забиті з пенальті. Два гола было забито с пенальти.
Вони обидва служили у Південній Африці. Все они обитали на юге Африки.
Обидва гравці кидають свої кубики; Оба игрока бросают свои кости;
Обидва - мовчуни, одинаки та інтроверти. Оба - молчуны, одиночки и интроверты.
Обидва продані LOT Polish Airlines. Оба проданы LOT Polish Airlines.
Ось дрімають обидва так безтурботно. Вот дремлют оба так беспечно.
Обидва повстання були придушені іспанцями. Оба восстания были подавлены испанцами.
Обидва бронетранспортера повинні були плавати; Оба бронетранспортёра должны были плавать;
Згодом обидва персонажа було ототожнено. Впоследствии оба персонажа были отождествлены.
Обидва вони були творчими особистостями. Они оба были творческими людьми.
Обидва процесори оснащені однаковими ядрами. Оба процессора оснащены одинаковыми ядрами.
Анатоль Свидницький. "Люборацькі" "(обидва - 1911). Анатоль Свидницький "", Люборацки "(оба - 1911).
І обидва впоралися на "відмінно". И оба справились на "отлично".
Обидва підозрюваних перебувають в ізоляторі. Оба подозреваемых находятся в СИЗО.
Обидва альбоми продюсував Гаррі Богдановс. Оба альбома продюсировал Гарри Богдановс.
Обидва діда були методистської священиками. Оба деда были методистскими священниками.
Обидва снаряди були занадто спеціалізовані. Оба снаряда были слишком специализированы.
Також було пошкоджено обидва гірокомпаса. Также были повреждены оба гирокомпаса.
Король і гетьман мчать обидва. Король и гетман мчатся оба.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!