Exemples d'utilisation de "релігійних" en ukrainien

<>
Traductions: tous25 религиозный25
Як здійснюватиметься перереєстрація релігійних організацій? Какова процедура перерегистрации религиозных организаций?
Вони базувалися на релігійних переконаннях. Они основывались на религиозных убеждениях.
Відходить від релігійних догматів література; Отходит от религиозных догматов литература;
служителі релігійних культів та ін. служители религиозных культов и ин.
навчають поліцейських і релігійних лідерів; обучают полицейских и религиозных лидеров;
Бахмут - місто різних релігійних конфесій. Бахмут - город различных религиозных конфессий.
Розділяються художні цінності від релігійних. Разделяются художественные ценности от религиозных.
Спочатку орігамі використовувалося в релігійних обрядах. Сначала оригами использовалось в религиозных обрядах.
Також неприпустимо примусове насадження релігійних поглядів. Также недопустимо принудительное насаждение религиозных взглядов.
заміна релігійних зображень іншими вважалася нечестивою. замена религиозных изображений другими считалось нечестивым.
Основним актом релігійних обрядів було жертвоприношення. В основе религиозной практики лежало жертвоприношение.
Автор релігійних, історичних і жанрових полотен. Автор жанровых, исторических и религиозных полотен.
Цікавився ісламом і мав релігійних знайомих. Интересовался исламом и имел религиозных знакомых.
Відсутність з расових і релігійних забобонів. Отсутствие с расовых и религиозных предрассудков.
Автор збірки релігійних проповідей і мемуарів. Автор сборника религиозных проповедей и мемуаров.
У релігійних віршах він виконаний благоговіння. В религиозных стихах он исполнен благоговения.
Відвідання святих місць і релігійних об'єктів Посещение святых мест и религиозных объектов
Цікавився ісламом і мав релігійних знайомих [43]. Интересовался исламом и имел религиозных знакомых [43].
Серед релігійних закладів - храм Блаженної Мотрони Московської. Среди религиозных заведений - храм Блаженной Матроны Московской.
13 лютого: Збори забороняють прийняття релігійних обітниць. 13 февраля: Собрание запрещает принятие религиозных обетов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !