Exemples d'utilisation de "über Wochen" en allemand

<>
Es vergingen drei Wochen. Three weeks went by.
Ich bin über die Nachrichten beunruhigt. I am unsettled about the news.
Wir würden mindestens drei Wochen brauchen, um den Vorfall zu untersuchen. To investigate the incident would take us at least three weeks.
Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten. Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
Vier Wochen vergingen und Jane sah nichts von ihm. Four weeks passed away, and Jane saw nothing of him.
Ich will mal mit ihm über meine Zukunft reden. I want to have a talk with him about my future.
In circa zwei Wochen. In about two weeks.
Manchmal denke ich über die Zukunft nach und vergesse dabei zu atmen. Sometimes, I think about the future, and I forget to breathe.
Etwa zwei Wochen. Approximately two weeks.
Sie sprechen über uns. They speak about us.
Können wir den letzten Abgabetermin um zwei Wochen verschieben? Can we extend the deadline by two weeks?
Nancy grüßte mich über die Straße mit einem Nicken. Nancy greeted me with a nod from across the street.
Es dauerte ein paar Wochen, bis Tom sich an sein neues Büro gewöhnte. It took Tom a few weeks to get used to working in his new office.
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt. Tom seems to always be running into people he knows.
Wofür du nur drei Tage brauchst, brauche ich drei Wochen. What takes you only three days, takes me three weeks.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe. If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago.
Die Erklärung ging über mein Verständnis hinaus. The explanation was beyond my understanding.
Zwei Wochen starker Regen führten zu Überflutungen. Two weeks of heavy rain resulted in flooding.
Er weiß nichts über Politik. He knows nothing about politics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !