Exemples d’usage de "Geschäft abschließen" en allemand avec traduction en anglais

<>
Bis jetzt konnte ich die ersten drei Kapitel abschließen. I've managed to finish the first three chapters so far.
Ich mag es nicht, Geschäft mit Vergnügen zu verbinden. I don't like to mix business with pleasure.
Ich muss eine Krankenversicherung abschließen. I need to purchase health insurance.
Ich betrat das Geschäft und der Angestellte sagte: "Gestatten Sie, dass ich Ihnen helfe?" I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"
Er weiß, wie er seine Tür abschließen kann. He knows how to lock this door.
Es gibt auf der ganzen Insel nur ein Geschäft. There is only one store on the whole island.
Ich vermute, man kann mit dem Tod seines Kindes niemals wirklich abschließen. I don't suppose you ever really get over the death of a child.
Herr Spencer arbeitet in einem Geschäft. Mr. Spencer works in a shop.
Ich muss diese Tür abschließen. I have to lock this door.
Dieses Geschäft bietet die Chance, sehr viel Geld zu verdienen; eine Million Yen im Monat sind möglich! There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
Du hättest alle Türen abschließen oder zumindest schließen sollen. You should have locked, or at least closed, all the doors.
Das ist sein Geschäft. That's his business.
Das ist ein günstiges Geschäft. That's a cheap store.
Ich habe meine Kamera in diesem Geschäft reparieren lassen. I had my camera repaired at that shop.
Er ging zum Geschäft. He went to the shop.
Tom schließt das Geschäft. Tom is closing the store.
Die wahren Geschenke der Weihnacht sind Liebe und Frieden. Die kannst du nicht im Geschäft kaufen. The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.
Ich habe einen roten Pullover in diesem Geschäft gekauft. I bought a red sweater at that shop.
Mit diesem Geschäft kann man nicht viel Geld machen. There isn't much money in this business.
Ist das Geschäft getätigt? Is the deal done?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !