Exemples d’usage de "Morgens" en allemand avec traduction en anglais

<>
Für gewöhnlich dusche ich morgens. I am in the habit of taking a shower in the morning.
Der Markt öffnet um neun Uhr morgens. The market opens at 9:00 a.m.
Morgens schreibe ich im Park. In the morning, I write in the park.
Tom stellte den Wecker auf sechs Uhr morgens. Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
Es ist acht Uhr morgens. It's eight o'clock in the morning.
Das Flugzeug hebt morgens um 8 Uhr ab. The plane takes off at 8:00 a.m.
Wann stehst du morgens auf? What time do you get up every morning?
Ich treffe Sie um 10 Uhr morgens am Bahnhof. I will meet you at the station at 10 a.m.
Ich füttere meinen Hund morgens nicht. I don't feed my dog in the morning.
Das Flugzeuge flog um 10 Uhr morgens von Narita ab. The plane took off from Narita at 10 a.m.
Ich stehe normalerweise früh morgens auf. I usually get up early in the morning.
Würden Sie mich bitte am Freitag, dem 11. Juli um 10:00 Uhr morgens am Hotel abholen? Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?
Es ist gut morgens früh aufzustehen. It's good to get up early in the morning.
Er arbeitete von morgens bis abends. He worked from morning till evening.
Ich stehe morgens um 6 auf. I get up at six in the morning.
Sie arbeitete von morgens bis abends. She worked from morning till night.
Ich brauche morgens eine Tasse Kaffee. I must have a cup of coffee in the morning.
Wann verlässt du morgens das Haus? What time do you leave home in the morning?
Er ist um 8 Uhr morgens aufgestanden. He got up at eight in the morning.
Ich rufe des Morgens gerne Maria an. I like to call Mary in the morning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !