Beispiele für die Verwendung von "Solange" im Deutschen

<>
Solange wir leben, müssen wir arbeiten. As long as we live, we have to work.
Solange ich lebe, werde ich ihn niemals vergessen. I'll never forget him as long as I live.
Solange es nicht kalt wird, ist es okay. As long as it doesn't get cold, it's okay.
Du kannst hier bleiben, solange du dich ruhig verhältst. You can stay here as long as you keep quiet.
Wir können weiterspielen, solange wir nicht zu viel Lärm machen. We can continue playing, as long as we don't make too much noise.
Du darfst hierbleiben, wenn du möchtest — solange du ruhig bleibst. You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
Solange du dich ruhig verhältst, kannst du, wenn du möchtest, hierbleiben. You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
Solange du dich ruhig verhältst, kannst du in diesem Zimmer bleiben. As long as you keep quiet, you can stay in this room.
Solange ich körperlich in der Lage bin, will ich mein Bestes versuchen. I want to try my best for as long as I am physically able to.
Ich denke, solange ich nicht zu viel esse, werde ich auf jeden Fall abnehmen. I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight.
Es macht nichts, ob die Katze schwarz oder weiß ist, solange sie Mäuse fängt. It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.
Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen. As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world.
Vektoren müssen keiner physikalischen Größe entsprechen; viele Strukturen können einen Vektorraum bilden, solange die Vektoraddition und die Multiplikation mit Skalaren definiert sind. Vectors need not correspond to a physical quantity; anything can be a vector space as long as vector addition and scalar multiplication is defined.
Schmiede das Eisen, solange es glüht Strike while the iron is hot
Solange ihn niemand ansprach, sagte er nichts. He did not speak unless spoken to.
Iss deine Suppe, solange sie heiß ist. Eat your soup while it is hot.
Iss es bitte, solange es noch heiß ist. Please eat it while it's still hot.
Was willst du machen solange du hier bist? What do you want to do while you're here?
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist. Strike while the iron is hot.
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. Strike while the iron is hot.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.