Exemples d’usage de "begonnen" en allemand avec traduction en anglais

<>
Die Arbeiten haben schon begonnen. The work has already begun.
Der Schnee hat begonnen abzutauen. The snow has started to thaw out.
Die Krankheit hat plötzlich begonnen. The desease began suddenly.
Es hat zu regnen begonnen. It has started to rain.
Der Krieg von 1812 hatte begonnen. The War of 1812 had begun.
Ja, es hat bereits begonnen. Yes, it has already started.
Die Arbeit ist bereits begonnen worden. The work has already begun.
Sie hatten früher begonnen als wir. They had started earlier than we had.
Der Britisch-Amerikanische Krieg hatte begonnen. The War of 1812 had begun.
Er hat begonnen Salsa-Stunden zu nehmen. He started taking salsa lessons.
Der Schnee hat zu schmelzen begonnen. The snow has begun melting.
Ich werde beenden, was er begonnen hat. I will complete what he started.
Der Krieg hat drei Jahre später begonnen. The war began three years later.
Wann haben Sie begonnen, Deutsch zu lernen? When did you start learning German?
"Bist du fertig?" "Im Gegenteil, ich habe noch nicht einmal begonnen." "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
Er hat begonnen Salsa-Unterricht zu nehmen. He started taking salsa lessons.
Hast du schon das Buch "Der Jüngste Tag hat längst begonnen" gelesen? Have you already read the book "Judgment Day Began Long Ago"?
Der Film hat um 2 Uhr begonnen. The film started at 2 o'clock.
Sie hat begonnen, Tennis zu spielen, nicht so sehr aus Neugier als aus Eitelkeit. She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
Ich habe letzte Woche begonnen, Chinesisch zu lernen. I started learning Chinese last week.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !