Beispiele für die Verwendung von "beides" im Deutschen mit Übersetzung "either"

<>
Willst du ausgehen oder zu Hause bleiben? Mir ist beides recht. Do you want to go out or stay at home? Either is OK with me.
Ich mag sie beide nicht. I don't like either of them.
Ich kenne keinen der beiden. I don't know either of them.
Einer von beiden muss gehen. Either of the two must go.
Einer von uns beiden muss hingehen. Either one of us has to go there.
Ich kenne keines der beiden Mädchen. I don't know either girl.
Er kann mit beiden Händen schreiben. He can write with either hand.
Ich mag keines der beiden Bilder. I don't like either of the pictures.
Einer von euch beiden hat unrecht. Either you or he is wrong.
Die beiden Straßen führen zum Bahnhof. Either of the two roads leads to the station.
Ich habe keinen von beiden Jungen gesehen. I didn't see either boy.
Ich habe keinen ihrer beiden Romane gelesen. I haven't read either of her novels.
Einer von uns beiden wird es tun müssen. Either you or I will have to do it.
Es ist egal, welches der beiden Bücher du auswählst. You may choose either of the two books.
Tom sagt, wir können auf beiden Seiten der Straße parken. Tom says we can park on either side of the street.
Je nach dem, was du für den Hauptpunkt hältst, sind beide OK. Depending on which you think of as the main point, either is OK.
Ray war bereit, Gary's Geschichte zu bestätigen, aber die Polizei war noch immer nicht überzeugt, dass einer von beiden die Wahrheit erzählte. Ray was willing to corroborate Gary's story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!