Usage examples of "dünn" in German with translation to English

<>
Dieser Laptop ist sehr dünn. This laptop computer is very thin.
Dichter wie Milton sind dünn gesät. Such poets as Milton are rare.
Diese Suppe ist mir zu dünn. This soup is too thin for me.
Der Hund ist braun, klein und dünn. The dog is brown, small and thin.
Ich denke, Modemodels sind heutzutage zu dünn. I think fashion models today are too thin.
Dieses Buch ist dick und das andere dünn. This book is thick and the other is thin.
Ich werde zu dir halten durch dick und dünn. I'll stand by you through thick and thin.
Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht auszuhalten. This ice is too thin to bear your weight.
Das Eis ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen. The ice is too thin to bear your weight.
Wer hätte gedacht, dass sie so klein und dünn sein könnte? Who would have thought that she could be so thin and small?
Das Eis ist so dünn, dass es dein Gewicht nicht tragen würde. The ice is so thin that it won't bear your weight.
Das Eis auf dem See ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen. The ice on the lake is too thin to bear your weight.
Ein Buch ist dünn. Das andere ist dick. Das dicke hat ungefähr 200 Seiten. One book is thin. The other is thick. The thick one has about 200 pages.
In der Kutsche saß ein Herr, nicht attraktiv, aber auch nicht unattraktiv, weder zu dick noch zu dünn; man konnte ihn nicht alt nennen, aber er war auch nicht zu jung. In the carriage sat a gentleman, not attractive, but also not unattractive, not too fat nor too thin; one could not call him old, but he also was not too young.
Dieses dünne Buch ist meins. This thin book is mine.
Sein Haar wurde immer dünner. His hair got thinner and thinner.
Das Kleid besteht aus einem dünnen Stoff. The dress is made of a thin fabric.
Je höher wir steigen, desto dünner wird die Luft. The higher we go up, the thinner the air becomes.
Das U-Boot musste zum Auftauchen eine dünne Eisschicht durchbrechen. The submarine had to break through a thin sheet of ice to surface.
Die dünne Linie zwischen Zurechnungsfähigkeit und Wahnsinn ist feiner geworden. The thin line between sanity and madness has gotten finer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!