Beispiele für die Verwendung von "gar nicht" im Deutschen

<>
Ich bin gar nicht müde. I'm not at all tired.
Sie ist gar nicht so unmusikalisch She's not at all musical
Er war ganz und gar nicht zufrieden. He was not at all satisfied.
Die Bedingung behagt mir ganz und gar nicht. I am not at all pleased with the condition.
"Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete. "I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected.
Ich werde gar nicht schlau aus dem was du sagst. I can not make out at all what you say.
Vor zwei Jahren konnte ich noch gar nicht Basketball spielen. Two years ago I could not play basketball at all.
Hör auf, meine geniale Idee totzureden, das ist gar nicht naiv! Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
Mary, diese Schelmin, klebte ihren Namen an des Anfang dieses Satzes, um Tom dieses Monopol nicht zu lassen, obwohl das gar nicht nötig war. Mary, this mischievous girl, came sticking her name at the beginning of this sentence, in order to not leave that monopoly to Tom, although it wasn't necessary at all.
Das ist ganz und gar nicht wahr. That's not true at all.
Das ist ganz und gar nicht gut. This is not good at all.
Er ist ganz und gar nicht an Kunst interessiert. He is not interested in art at all.
Das kann gar nicht sein. That can't be.
Ich kenne ihn gar nicht. I don't know him at all.
Das gefällt mir gar nicht. I don't like it at all.
Ich finde das gar nicht lustig I don't see the fun of it
Sie ist schließlich gar nicht aufgetaucht. She did not turn up after all.
Das sieht ihm gar nicht ähnlich That's very unlike him
Sein half ganz und gar nicht. His advice didn't help at all.
Du hast dich gar nicht verändert. You haven't changed at all.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.