Beispiele für die Verwendung von "gleiten lassen" im Deutschen

<>
Es ist grausam von ihnen, einen Jungen so hart arbeiten zu lassen. It is cruel of them to make the boy work so hard.
Ein Vogel kann durch die Lüfte gleiten, ohne seine Flügel zu bewegen. A bird can glide through the air without moving its wings.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Tom ließ seine Zunge in Marias Ohr gleiten. Tom slid his tongue into Mary's ear.
Um abzunehmen habe ich damit angefangen das Mittagessen ausfallen zu lassen. I have started skipping lunch with a view to losing weight.
Sie ließ ihre Augen über seinen Brief gleiten. She ran her eyes over the letter from him.
Lassen wir sie doch allein. Let's leave her alone.
Bitte lassen Sie meinen Arm los. Please let go of my arm.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Wann haben Sie sich das letzte Mal die Haare schneiden lassen? When was the last time you had your hair cut?
Du musst dein Zimmer aufgeräumt lassen. You must keep your room tidy.
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Let the sugar caramelise.
Statt es mangelhaft zu tun, kann man es auch gleich bleiben lassen. You may as well not do it at all than do it imperfectly.
Er hat sich die Haare kurz schneiden lassen. He had his hair cut short.
Die wichtigste Lehre, die uns die Geschichte lassen kann, ist, dass die Menschen nicht sehr viel aus der Geschichte lernen. That men do not learn very much from the lessons of history is the most important of all the lessons that history has to teach.
Du solltest deine Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Es kostete mich ein Vermögen mein Auto reparieren zu lassen. It cost me a fortune to get my car repaired.
Lassen Sie uns später darauf zurück kommen. Let's leave that matter for later.
Ich muss meine Uhr reparieren lassen. I must get my watch repaired.
Ich habe meinen Computer reparieren lassen. I had my personal computer repaired.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.