Exemples d'utilisation de "herein lassen" en allemand

<>
Er kam durch das Fenster herein. He entered through the window.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Sie kam mit Tränen in den Augen herein. She came in with tears in her eyes.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Herein bitte. Please come in.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Lass etwas frische Luft herein! Let in some fresh air.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Lass mich herein. Let me in.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Niemand fällt auf seine Schmeicheleien herein. No one will be caught by his flattery.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Kommt herein, die Tür ist offen. Come in, the door's open.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Die Tür öffnete sich und ein Mann kam herein. The door opened and a man came in.
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Kommen Sie herein, die Tür ist offen. Come in, the door's open.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Mach das Fenster auf und lass etwas frische Luft herein. Open the window and let in some fresh air.
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Let me know the result as soon as you can.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !