Usage examples of "in frage kommen" in German with translation to English

<>
Die von ihm vorgeschlagene Lösung kam überhaupt nicht in Frage. The solution he proposed was completely out of the question.
Ohne Pass kommt es nicht in Frage, das Land zu verlassen. Without a passport, leaving a country is out of the question.
Leben ohne Wasser kommt nicht in Frage. Living without water is out of the question.
Es kommt nicht in Frage, all diese Sätze auswendig zu lernen. It is out of the question to learn all these sentences by heart.
Eine Reise nach Amerika kommt nicht in Frage. A trip to America is out of the question.
Einige Leute stellten seine Ehrlichkeit in Frage. Some people questioned his honesty.
Das Existenzrecht Israels sollte nicht in Frage gestellt werden. Israel's right to exist should not be up for discussion.
Wenn du seine Aufrichtigkeit in Frage stellst, bitte ihn nicht um seine Hilfe. If you question his sincerity, do not ask for his help.
Eine Reise nach Amerika in diesem Sommer kommt nicht in Frage. A trip to America this summer is out of the question.
Das kommt nicht in Frage! It's out of the question!
So etwas triviales kommt gar nicht in Frage. Such a trivial thing is out of the question.
Eine Reise ins Ausland kommt nicht in Frage. Traveling abroad is out of the question.
Bitte beantworten Sie diese Frage für mich. Please answer this question for me.
Es tut mir Leid, dass Sie heute Abend nicht kommen können. I'm sorry that you can't come this evening.
Der Besucher hatte eine Frage an die Klasse. The visitor asked the class a question.
Können Sie morgen zu dem Treffen kommen? Can you come to the meeting tomorrow?
Was hat ihn dann so verärgert, frage ich mich? What made him so angry then, I wonder?
Vögel können Tausende von Kilometern fortfliegen und kommen jedes Jahr an denselben Ort zurück. Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
Ich frage mich, ob Austauschstudenten diesem Klub beitreten können. I wonder if exchange students can join this club.
Tom weiß nicht, ob Mary kommen wird oder nicht. Tom doesn't know whether Mary will come or not.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!