Beispiele für die Verwendung von "langsam laufend" im Deutschen

<>
Das Papierflugzeug sank langsam zur Erde. The paper plane fell slowly to earth.
Möglicherweise finden Sie kürzlich hinzugefügte Sätze noch nicht, weil sie noch nicht indexiert worden sind. Die Indexierung wird noch nicht laufend durchgeführt, sondern nur einmal pro Woche. You may not be able to find sentences that have been added recently because they have not been indexed yet. Indexation of sentences is not yet executed on-the-fly, only every week.
Frau Weiß sprach so langsam, dass ich sie verstehen konnte. Ms. White spoke slowly enough for me to catch her.
Du bist während der Vorlesung laufend eingenickt, nicht wahr? You kept nodding off during that lecture, didn't you?
Könnten Sie bitte möglichst langsam sprechen? Could you speak as slowly as possible?
Der breite Fluss fließt langsam. The broad river flows slowly.
Die Züge in Serbien sind schrecklich langsam. The trains in Serbia are terribly slow.
Die wirtschaftliche Entwicklung ging langsam voran. Economic development proceeded slowly.
Alte Leute gehen langsam. Old people walk slowly.
Ihr geht mir langsam auf die Nerven. You're starting to piss me off.
Seine Kraft nahm langsam ab. His strength slowly declined.
Es wird auch langsam Zeit! It's about time.
Diese Gemüse koche langsam. These vegetables cook slowly.
Immer langsam mit den jungen Pferden. Hold your horses.
Die Rache des Himmels ist langsam, aber sicher. Heaven's vengeance is slow but sure.
Es wird langsam Zeit, anzufangen. It's about time to start.
Da kommt unser Lehrer. Er geht ja ziemlich langsam. There comes our teacher. He is walking very slowly.
Du tötest mich langsam. You are killing me slowly.
Jenes Projekt kommt langsam voran. That project is proceeding slowly.
Fahre langsam. Drive slowly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.