Beispiele für die Verwendung von "nur noch" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle21 only11 andere Übersetzungen10
Es bleiben nur noch zwei Tage. There's only two days left.
Ich habe nur noch Augen für dich. I only have eyes for you.
Sie hat nur noch sechs Monate zu leben. She has only six months to live.
Er war nur noch ein Schatten seiner selbst. He was only a shadow of his former self.
Ich schreibe nur noch kleine Sätze ohne Kommas. I'm only going to write small sentences without commas.
Er hat nur noch sechs Monate zu leben. He has only six months to live.
Am Ende der Party waren nur noch zwei Gäste übrig. At the end of the party, only two guests remained.
Das Alter macht nicht kindisch, wie man spricht, Es findet uns nur noch als wahre Kinder. Age does not make us childish, as they say. It only finds us true children still.
Tom sah auf seine Uhr und bemerkte, dass ihm nur noch fünf Minuten bis zum Mittagessen blieben. Tom looked at his watch and saw that he only had five minutes left until lunchtime.
Dadurch, dass sie die Wörter an den Satzanfang weggeschoben hatten, blieben am Ende nur noch sie beide: Mary, Tom. By dint of pushing the words back to the beginning of the sentence, there only remained the two of them at the end: Mary, Tom.
Nur einer war noch da. There was only one left.
Nur noch ein bisschen Geduld. Just a little more patience.
Nur noch ein Wunder kann sie jetzt retten. Nothing but a miracle can save her now.
Da die Brücke zerstört war, blieb nur noch schwimmen. With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim.
Nach dem Orkan war ihr Haus nur noch eine Ruine. After the hurricane, their house was a wreck.
Sie waren alle so müde, dass sie nur noch gähnen konnten. They were all so tired that they could do nothing but yawn.
Wenn der Tod naht, kann man nur noch seine Fingernägel kauen. When death approaches, all you can do is slowly chew your fingernails.
Ein Fremder ist ein Freund, den du nur noch nicht getroffen hast. A stranger is a friend you just haven't met yet.
Für eine Frau, die die 30 überschritten hat, geht es nur noch bergab. For a girl, after 30, it's downhill all the way.
Er kam nur noch mit knapper Not davon, nachdem er auf der Treppe ausgeglitten war. He had a narrow escape when he slipped on the stairs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.