Beispiele für die Verwendung von "sich von Bedeutung sein" im Deutschen

<>
Denkst du, dass Geld für mich wirklich von Bedeutung ist? Do you think that money really matters to me?
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Alle Menschen hassen sich von Natur aus gegenseitig. All men naturally hate each other.
Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen. She finally decided to break up with her husband.
Es versteht sich von selbst, dass das Reisgeschäft eine rückläufige Branche ist. Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
Das Wetter ändert sich von Tag zu Tag. The weather varies from day to day.
Sie wird sich von ihrem Freund trennen. She is going to part from her boyfriend.
Tischmanieren unterscheiden sich von Land zu Land. Table manners vary from one country to another.
Sie fuhr zum Bahnhof, um sich von ihm zu verabschieden. She went to the airport to see him off.
Wale ernähren sich von kleinen Fischen. Whales feed on small fish.
Tom hat sich von Mary getrennt. Tom split up with Mary.
Ich überredete ihn, sich von einem Arzt untersuchen zu lassen. I persuaded him to be examined by the doctor.
Sie nahm sich das Leben, indem sie sich von der Brücke stürzte. She committed suicide by jumping off the bridge.
Er vergisst immer, sich von anderen Leuten zu verabschieden, wenn er geht. He always forgets to say goodbye to people when leaving.
Das Problem hat sich von selbst gelöst. The problem resolved itself.
Er hat sich von seiner Freundin getrennt, deshalb versucht er oft, sich umzubringen. He is broke up with his girlfriend, that is why he often tries to kill himself.
Mäuse unterscheiden sich von Ratten. Mice are distinct from rats.
Pferde unterscheiden sich von den Eseln. Horses and donkeys are different.
Sie sagte ihm, er solle sich von schlechten Freunden fernhalten. She told him to keep away from bad friends.
Tom war danach heimzugehen und er ging, ohne sich von jemandem zu verabschieden. Tom felt like going home and left without saying goodbye to anyone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.