Exemples d'utilisation de "sich wahr sagen" en allemand

<>
Das Gerücht erwies sich als wahr. The rumor proved to be true.
Was er mir gesagt hatte, stellte sich als wahr heraus. What he told me proved true.
Seine Worte erwiesen sich als wahr. What he said proved true.
Es erwies sich als wahr. I proved it to be true.
Der Bericht stellte sich als nur zu wahr heraus. The report proved only too true.
Ich habe dir nichts zu sagen. I have nothing to say to you.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Es soll heute regnen, nicht wahr? It is supposed to rain today, isn't it?
Wie können Sie so etwas dämliches sagen? How can you say such a silly thing?
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Wenn sich etwas zu gut anhört, um wahr zu sein, dann ist es das wahrscheinlich auch. If something sounds too good to be true, then it probably is.
Ihr solltet es mir besser jetzt sagen. You had better tell me now.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Das ist ganz und gar nicht wahr. That's not true at all.
Sie rief an, um ihm zu sagen, dass sie sich verspäten würde. She called to tell him that she'd be late.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Mein Traum ist wahr geworden. My dream has come true.
Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“. Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language".
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Das Gerücht ist offensichtlich nicht wahr. Clearly, the rumor is not true.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !