Beispiele für die Verwendung von "sich zur Sache kommen" im Deutschen

<>
Nun, lasst uns zur Sache kommen. Well, let's get down to business.
Die Polizei verhielt sich der Sache gegenüber gleichgültig. The police were indifferent to the matter.
Sie versprach, sich die Sache sofort anzusehen. She promised to look into the matter immediately.
Unsere Meinungen widersprachen sich in jener Sache. We clashed on that matter.
Wahrscheinlich haben sie sich verirrt und kommen deshalb zu spät. Chances are they're lost, and that's why they're late.
Sie beeilte sich, um nicht zu spät zu kommen. She hurried so she wouldn't be late.
Das ist eine Sache für sich That's another story
Zeit für die Arbeit. Kommen wir zur Sache. It's time to work now. Let's get down to business.
Kommen Sie zur Sache! Get to the point.
Gut, kommen wir zur Sache Well, let's get down to business
Bitte kommen Sie herein, und fühlen Sie sich ganz wie zu Hause! Please come in and make yourself at home.
Unschuld ist eine schöne Sache. Innocence is a beautiful thing.
Wir haben angestrebt, mit ihnen zu einem Vergleich zu kommen. We sought to come to terms with them.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Ich werde die Sache mit meinem Vater besprechen. I'll talk the matter over with my father.
Tom muss in Form kommen. Tom needs to get into shape.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Als die Sache im Postamt aufgegeben wurde, gingen die Güter verloren durch den Fehler des Postamts. When the thing was sent into the post office, the goods were lost due to the mistake of the post office.
"Denkst Du, dass er kommen wird?" - "Ich hoffe es nicht." "Do you think he'll come?" "I hope not."
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.