Ejemplos del uso de "sonst keinem" en alemán

<>
Die Ergebnisse werden mit der Theorie in keinem Widerspruch stehen. The results will not contradict the theory.
Seine Mutter stand viel zeitiger auf als sonst und begann schon um acht mit dem Kochen. His mother got up much earlier than usual and started cooking as early as 8am.
Das wünsche ich keinem. I don't wish that on anyone.
Ich weiß nicht, was ich sonst tun soll. I don't know what else to do.
Es ist keinem Studenten erlaubt, das Zimmer zu betreten. No student is allowed to enter the room.
Jack ist nicht da. Vielleicht hat er den Bus verpasst, den er sonst immer nimmt. Jack isn't here. He may have missed his usual bus.
Die Gespräche zwischen Arbeitern und Management kamen zu keinem eindeutigen Ergebnis. The talk between labor and management yielded no definite results.
Du weißt, die Nacht verschleiert mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte meine Wangen. Thou know’st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.
Keinem Bürger sollten seine Rechte aberkannt werden. No citizen should be deprived of his rights.
Sie sollten ihren Bericht lieber aufpeppen, sonst wird er nicht akzeptiert. They'd better beef up their report or it won't be accepted.
Passiert das keinem Lehrer? Does it happen to no teacher?
Du weißt, die Nacht umdunkelt mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte meine Wangen. Thou know’st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.
Ich wohne zwar alleine, aber ich brauch mich wenigstens keinem zu verantworten. I may live alone but at least I don't have to answer to anyone.
Tom traf weder Mary, noch sonst jemanden. Tom didn't meet Mary or anyone else.
Wir hoffen zutiefst, dass es zu keinem weiteren Kriege kommen wird. We really hope another war will not break out.
Du weißt, die Maske der Nacht deckt mein Gesicht, sonst würde ein jungfräuliches Erröten meine Wange färben. Thou know’st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. Do as you would be done by.
Wir müssen das Hotel vor 10 Uhr früh verlassen, sonst verpassen wir den Zug nach Miami. We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.
Freiheit besteht darin, alles machen zu können, was keinem anderen schadet. Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
Da er länger als sonst gearbeitet hatte, fühlte er sich müde. As he had worked longer than usual, he felt tired.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.