Beispiele für die Verwendung von "unterscheidet" im Deutschen

<>
Mein Geschmack unterscheidet sich stark von deinem. My tastes differ greatly from yours.
Das Englische unterscheidet nicht zwischen den Verben "ser" und "estar". English doesn't differentiate between the verbs "ser" and "estar".
Der endgültige Plan unterscheidet sich erheblich von dem ursprünglichen. The final plan differs greatly from the original one.
Genau genommen unterscheidet sich seine Sicht etwas von meiner. Strictly speaking, his view differs somewhat from mine.
Britisches Englisch unterscheidet sich in vielen Dingen von amerikanischem Englisch. British English differs from American English in many ways.
Sie unterscheidet sich von den anderen dadurch, dass sie ein Ziel hat. She differs from the others in that she has a goal.
Länder unterscheiden sich in ihrer Kultur. Countries differ in culture.
Hunde können nicht Farben unterscheiden. Dogs can't distinguish between colors.
Subtile Unterschiede im Ton unterscheiden das Original von der Kopie. Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
Tischmanieren unterscheiden sich von Land zu Land. Table manners vary from one country to another.
Länder unterscheiden sich in ihrer Kultur. Countries differ in culture.
Kannst du Silber von Zinn unterscheiden? Can you distinguish silver from tin?
Esssitten unterscheiden sich von Land zu Land. Eating habits differ from country to country.
Wirklichkeit und Fantasie sind schwer zu unterscheiden. Reality and fantasy are hard to distinguish.
Esssitten unterscheiden sich von Land zu Land. Eating habits differ from country to country.
Kannst du sie und ihre Schwester unterscheiden? Can you distinguish her from her sister?
Mein Geschmack unterscheidet sich stark von deinem. My tastes differ greatly from yours.
Realität und Traumwelt sind schwer zu unterscheiden. Reality and fantasy are hard to distinguish.
Die Uniformen unterscheiden sich von Schule zu Schule. Uniforms differ from school to school.
Die Gesetze unterscheiden klar zwischen Gefahrgütern und Gefahrstoffen. Legislation clearly distinguishes between dangerous goods and hazardous materials.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.