Exemples d’usage de "voraus setzen" en allemand avec traduction en anglais

<>
Ich werde gehen, vorausgesetzt, dass sie kommt. I will go provided that she comes.
Ich werde Sie anrufen, vorausgesetzt, dass ich Zeit habe. I will call you up, provided that I have time.
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen. I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp.
Er ist immer der Zeit einen oder zwei Schritte voraus. He is always a step or two ahead of the times.
Setzen Sie sich, bitte. Sit down, please.
Ich sehe voraus, dass sie auf ihrer Expedition Probleme haben werden. I anticipate that there will be problems on their expedition.
Brian hat die Absicht, sich beim Geldausgeben strikte Grenzen zu setzen. Brian intends to strictly limit the money he uses.
Er hat das Geld im Voraus geliehen. He borrowed the money in advance.
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen. It is crazy of you to put your life at risk.
Wir alle wissen, dass Mendel seiner Zeit weit voraus war. We all know that Mendel was way ahead of his time.
Setzen Sie sich nicht aufs Sofa. Don't sit down on the sofa.
Er hat sein Gepäck im Voraus geschickt. He sent his luggage in advance.
Bitte setzen Sie sich, meine Damen und Herren! Please be seated, ladies and gentlemen.
Ich habe Hotelreservierungen einen Monat im Voraus getätigt. I made hotel reservations one month in advance.
Was war sein Motiv, das Haus in Brand zu setzen? What was his motive for setting the house on fire?
Vielen Dank im Voraus für deine Mitarbeit. Thank you in advance for your cooperation.
Setzen Sie diese Chemikalie nicht direktem Sonnenlicht aus. Don't expose this chemical to direct sunlight.
Einstein war seiner Zeit weit voraus. Einstein was far in advance of his time.
Ich werde mich so bald wie möglich mit ihm in Verbindung setzen. I will get in touch with him as soon as possible.
Du musst im Voraus bezahlen. You have to pay in advance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !