Exemples d’usage de "was damit , daß" en allemand avec traduction en anglais

<>
Sag mir was ich damit machen soll. Tell me what to do with it.
Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen. But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Was stimmt damit nicht? What's wrong with it?
Was tust du damit? What are you going to do with it?
Was soll ich damit? What am I supposed to do with that?
Was wirst du damit machen? What are you going to do with it?
Was soll ich damit anfangen? What am I supposed to do with that?
Was meinst du damit? What do you mean by it?
Was willst du damit andeuten? What are you hinting at?
Was wollt ihr damit sagen? What are you implying?
Was willst du damit sagen? What are you implying?
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?
"'Geschichte'?" fragte die Frau. "Was meinen Sie damit?" "'Story'?" the woman asked. "What do you mean?"
Was wollen Sie damit sagen? What are you implying?
Was habe ich denn damit zu tun? What on earth does this have to do with me?
Tom weiß nicht, was zu sagen ist, damit Mary sich besser fühlt. Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.
Was muss Tom sagen, damit Maria ihm vergibt? What does Tom need to say to get Mary to forgive him?
Was muss ich machen, damit du auf mich achtest? What have I got to do so that you'll pay attention to me?
Was zur Hölle wirst Du damit tun? What the hell are you going to do with it?
Wenn du weißt, was gut für dich ist, wirst du damit aufhören. If you know what's good for you, you'll quit doing that.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !