Exemples d'utilisation de "zumute sein" en allemand

<>
Mir ist zum Weinen zumute. I feel like crying.
Ihr war zum Weinen zumute. She felt like crying.
Mir ist gerade zum Heulen zumute. I feel like crying now.
Tom ist nicht nach Kochen zumute. Tom doesn't feel like cooking.
Mir ist nicht nach Feiern zumute. I don't feel like partying.
Mir ist nicht nach Tanzen zumute. I don't feel like dancing.
Tom war nicht nach Golfspielen zumute. Tom didn't feel like playing golf.
Mir ist heute nicht nach Rauchen zumute. I don't feel like smoking today.
Heute ist mir nicht nach Lernen zumute. I don't feel like studying at all tonight.
Da du jetzt die Wahrheit kennst, ist dir vielleicht wohler zumute. Now that you know the truth, perhaps you'll feel better.
Es könnte sein, dass Jane jetzt nicht zuhause ist. Jane may not be at home now.
Mir ist heute nicht zum Scherzen zumute. I am in no mood for joking.
Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten. The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
Ich sah sofort, dass ihm unbehaglich zumute war. I saw immediately that he was uncomfortable.
Er verriet sein Land. He betrayed his country.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Er hat sein Zimmer aufgeräumt. He put his room in order.
Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte. The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.
Er pflegte ein ruhiger Mann zu sein. He used to be a quiet man.
Ihre Geschichte kann nicht wahr sein. Her story can't be true.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !