Exemples d'utilisation de "Am Ende" en allemand
Letzte Nacht haben wir den Geburtstag eines Freundes mit kistenweise Champagner begossen, am Ende waren wir restlos besoffen.
La nuit dernière, on a arrosé l'anniversaire d'un ami à coup de caisses de Champagne, on a fini complétement noirs.
Am Ende seines Lebens lernte der Geizhals, großzügig zu sein.
À la fin de sa vie l'avare apprit à être généreux.
Ich habe entschieden die Arbeit am Ende dieses Monats zu lassen.
J'ai décidé de quitter le travail à la fin de ce mois.
Lassen Sie die Champignons ungefähr 3 Minuten kochen und geben Sie am Ende die gewaschene und fein geschnittene Petersilie hinzu.
Laissez cuire les champignons environ 3 minutes en ajoutant le persil lavé et ciselé à la fin.
Am Ende des Briefes schrieb er "Mit freundlichen Grüßen", dann unterschrieb er.
À la fin de la lettre, il écrivit "Je vous prie d'agréer, Madame/Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées", puis il la signa.
Er schien über jeden Verdacht erhaben zu sein, doch am Ende stellte er sich als der Schuldige heraus.
Il semblait être au-dessus de tout soupçon, pourtant, à la fin, il s'avéra être le coupable.
Letzte Nacht haben wir den Geburtstag eines Freundes mit kistenweise Champagner begossen, am Ende waren wir alle total blau.
La nuit dernière, on a arrosé l'anniversaire d'un ami à coup de caisses de Champagne, on a fini complétement noirs.
Dadurch, dass sie die Wörter an den Satzanfang weggeschoben hatten, blieben am Ende nur noch sie beide: Mary, Tom.
À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : Mary, Tom.
Mein Geld scheint am Ende des Monats zu verschwinden.
Mon argent semble disparaître à la fin du mois.
Das nervöse Mädchen hat die Angewohnheit, am Ende ihres Bleistiftes zu kauen.
La jeune fille nerveuse a l'habitude de ronger le bout de son stylo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité