Ejemplos del uso de "Behandeln" en alemán

<>
Behandeln wir nun ein zweites Problem! Maintenant nous traitons d'un second problème !
Wir werden dieses Problem im dritten Kapitel behandeln. Nous traiterons de ce problème au chapitre trois.
Eine effektivere Methode, diese Krankheit zu behandeln, wird dringend benötigt. On a un besoin urgent d'une méthode plus efficace pour traiter cette maladie.
Dieses Semester werden wir in Numerik Ausgleichsrechnung machen und Eigenwertprobleme behandeln. Ce semestre, on va faire du calcul de compensation et traiter des problèmes de valeurs propres en calcul numérique.
Du solltest diese Information im Haupttext behandeln, nicht in den Anmerkungen. Tu devrais traiter cette information dans le texte principal et non dans les annotations.
Er ist ein Promi, und als solchen müssen wir ihn auch behandeln. C'est un VIP et nous devons le traiter comme tel.
Er behandelt mich wie ein Kind. Il me traite comme un enfant.
Bitte behandle diese Information vertraulich. Je te prie de traiter cette information de manière confidentielle.
Er behandelt mich immer wie ein Kind. Il me traite toujours comme une enfant.
Das Mädchen behandelte sein Pferd freundlich. Cette fille traitait son cheval gentiment.
Ich behandelte sie wie meine eigene Tochter. Je l'ai traitée comme ma propre fille.
Ich mag es nicht, so behandelt zu werden. Je n'aime pas être traité de cette manière.
Ich habe sie wie meine eigene Tochter behandelt. Je l'ai traitée comme ma propre fille.
Dieser Artikel behandelt den Fortschritt in der Krebsforschung. Cet article traite des progrès de la recherche contre le cancer.
Er behandelt mich, als wäre ich ein Fremder. Il me traite comme si j'étais un étranger.
Er war ein Ingenieur und wurde als solcher behandelt. Il était ingénieur et a été traité comme tel.
Ich weigere mich, wie ein Kind behandelt zu werden. Je refuse d'être traité comme un enfant.
Dieses Problem wird wahrscheinlich auf der nächsten Besprechung behandelt. Ce problème sera probablement traité à la prochaine réunion.
Würdest du es hinnehmen, auf eine solche Weise behandelt zu werden? Tu supporterais, toi, d'être traitée de cette façon ?
Willkommen auf der größten französischsprachigen Website, die das Thema Sicherheit behandelt. Bienvenue sur le plus grand site francophone traitant les thèmes de la sécurité.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.