Beispiele für die Verwendung von "Dieser" im Deutschen mit Übersetzung "celui"

<>
Der nächste Zug ist weniger voll als dieser hier. Le prochain train sera moins plein que celui-ci.
Es gibt keinen Hund, der größer als dieser wäre. Il n'y a pas de chien plus grand que celui-ci.
Wenn ein Satz niemandem gehört, wie dieser, dann kannst du in selber verbessern. Lorsqu'une phrase n'appartient à personne, comme celle-ci, tu peux la corriger toi-même.
Ich werde nur die zur Frau nehmen, an deren Fuß dieser goldene Schuh passt. Je ne prendrai pour femme que celle au pied de laquelle cette chaussure d'or convient.
Die Passagiere baten, sie möge den Kapitan rufen, und dieser solle die Folgen der Havarie erläutern. Les passagers prièrent qu'elle appelle le capitaine et que celui-ci explique les conséquences de l'avarie.
Dieses Buch habe ich gesucht. C'est celui-ci le livre que je cherchais.
Ich möchte drei von diesen. Je veux trois de ceux-ci.
Dies ist ein Tisch aus Holz. Celle-ci est une table de bois.
Dieses gefällt mir, ich nehme es. Celui-là me plaît, je le prends.
Wer diesen Satz liest, ist doof. Celui qui lit cette phrase est con.
Welches möchtest du lieber, dieses oder jenes? Tu préfères lequel ? Celui-ci ou celui-là ?
Haben Sie einen etwas größeren als diesen? En avez-vous un, un peu plus grand que ceux-ci ?
Diese Geschichte ist bei weitem interessanter als jene. Cette histoire est de loin plus intéressante que celle-là.
Diese kann man in drei große Kategorien aufteilen. Ceux-ci peuvent être divisées en trois grandes catégories.
Das einzige das wir haben ist dieses hier. Le seul que nous ayons est celui-ci.
Unter seinen Romanen mag ich diesen am meisten. C'est celui de ses romans que je préfère.
Meine Bücher sind diese hier, die dort sind seine. Mes livres sont ceux-ci, ceux-là sont les siens.
Ich glaube, dies wird die letzte Schlacht des Krieges sein. Je crois que celle-ci sera la dernière bataille de la guerre.
Ich halte mich nie an solche blöden Regeln wie diese. Je ne m'en tiens jamais à des règles aussi stupides que celles-ci.
Ja, dieses hier ist sehr schön. Wie viel kostet es? Oui, celui-ci est très beau. Combien coûte-t-il ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!