Beispiele für die Verwendung von "Plan fassen" im Deutschen

<>
Wird der Plan der Notwendigkeit genügen? Le plan satisfera-t-il à la nécessité ?
Das kann man nicht in Worte fassen. On ne peut l'exprimer par des mots.
Ich glaube nicht, dass dein Plan funktionieren wird. Je ne pense pas que ton plan va marcher.
Bitte fassen Sie die Blumen nicht an. Ne touchez pas les fleurs.
Wir mussten unseren Plan aufgeben. Il nous fallait abandonner notre plan.
Kleine Kinder fassen gerne alles an. Les petits enfants aiment toucher à tout.
Dein Plan wird bestimmt gelingen. Ton plan va certainement réussir.
Fassen Sie das Buch nicht an! Ne touchez pas à ce livre.
Er konnte seinen Plan nicht ausführen. Il n'a pas pu mettre son plan à exécution.
Bevor wir einen Entschluss fassen, sollten wir uns zunächst ansehen, was die Verhandlungen ergeben. Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider.
Der Plan wurde durchgeführt. Le plan fut mis à exécution.
Wenn ich nicht deine Unterstützung gehabt hätte, hätte ich den Plan aufgegeben. Si je n'avais pas eu ton soutien, j'aurais abandonné ce plan.
Der Plan ging nicht auf. Le plan ne s'est pas réalisé.
Was halten Sie von diesem Plan? Que pensez-vous de ce projet ?
Der Plan ist noch nicht festgelegt. Le plan n'est pas encore ficelé.
Ich muss mit ihm über den neuen Plan sprechen. Je dois lui parler du nouveau plan.
Er wagte nicht, nein zu meinem Plan zu sagen. Il n'a pas osé dire non à mon plan.
Es wird sich noch zeigen, ob dieser Plan Erfolg haben wird oder nicht. Il reste encore à montrer si ce plan aura du succès ou pas.
Insgesamt scheint der Plan gut zu sein. Dans l'ensemble, le plan semble être bon.
Der Verlag gab meinem Plan eine Chance. La maison d'édition a donné sa chance à mon projet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.