Beispiele für die Verwendung von "andere" im Deutschen

<>
Gibt es keine andere Methode? N'y a-t-il pas d'autre méthode ?
Ärger ist das Ergebnis, wenn wir uns bemühen die Vergangenheit oder andere Menschen zu ändern - das heißt: wenn wir versuchen etwas unmögliches zu tun. La colère survient lorsque nous nous efforçons de changer le passé ou les autres gens, c'est-à-dire : lorsque nous tentons de faire quelque chose d'impossible.
Anstatt dass jeder eine andere Sprache lernt, sollten alle ein und dieselbe Sprache erlernen. Plutôt que chacun apprenne des langues différentes, tous devraient apprendre une même langue.
Ich hatte keine andere Wahl. Je n'avais pas d'autre choix.
Im Englischen verwendet man für das Fleisch von Tieren, wenn man es als Nahrungsmittel betrachtet, oft andere Wörter, zum Beispiel »mutton« statt »sheep« für Schaffleisch. En anglais, on emploie souvent des mots différents pour la viande des animaux si on la considère en tant que nourriture, par exemple « mutton » au lieu de « sheep » pour la viande de mouton.
Eine Hand wäscht die andere Un service en vaut bien un autre
Verlass dich nicht auf andere. Ne compte pas sur les autres.
Wirst du andere Länder bereisen? Vas-tu visiter d'autres pays ?
Sprichst du noch eine andere Sprache? Parles-tu encore une autre langue ?
Beurteilt andere nicht nach ihrer Hautfarbe. Ne jugez pas les autres à la couleur de leur peau.
Er verlässt sich stets auf andere. Il compte constamment sur les autres.
Zeigen Sie mir eine andere Tasche. Montrez-moi un autre sac.
Macht euch nicht über andere lustig. Ne vous moquez pas des autres.
Was für andere Optionen habe ich? Quelles autres options ai-je ?
Eine ist rot, die andere weiß. L'une est rouge, l'autre blanche.
Diese Blumen blühen früher als andere. Ces fleurs fleurissent plus tôt que les autres.
Manche Fernsehprogramme sind interessant, andere nicht. Certains programmes TV sont intéressants, d'autres ne le sont pas.
Manche glauben an Gott, andere nicht. Certains croient en Dieu, d'autres non.
Es ist nicht gut, Andere auszulachen. Ce n'est pas bien de rire des autres.
Mach dir um Andere keine Sorgen. Ne te fais pas de souci pour les autres.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.